Bester Anbieter für sprachkurs für spanisch

Deutschland, Tanna
... lernen, Grammatik, Wortschatz, Schreibübungen, Aussprache Fremdsprachen: Fremdsprachenlernen, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch, Arabisch, Koreanisch Sprachkurse: language courses, language lessons, foreign language courses, English courses, German courses, Spanish courses, French courses Lernmaterial: learning materials, educational resources, teaching...

Finden Sie schnell sprachkurs für spanisch für Ihr Unternehmen: 312 Ergebnisse

Spanischkurs Berlin - Sprachkurse für Anfänger und Fortgeschrittene

Spanischkurs Berlin - Sprachkurse für Anfänger und Fortgeschrittene

Wenn Sie diese Frage mit einem begeisterten "¡Sí!" beantworten möchten, dann sind Sie bei inlingua, Ihrer Sprachschule Berlin genau richtig. Die spanische Sprache ist nicht nur eine der meistgesprochenen Sprachen weltweit, sondern auch ein Tor zu einer reichen Kultur, leidenschaftlicher Literatur und atemberaubenden Reisezielen. Ganz gleich, ob Sie davon träumen, durch die malerischen Gassen von Barcelona zu schlendern, geschäftliche Beziehungen in den dynamischen Märken Lateinamerikas aufzubauen oder einfach die spanische Sprache zu meistern - Spanischkenntnisse erweitern Ihren Horizont und eröffnen Ihnen aufregende neue Perspektiven. inlingua Berlin begleitet Sie auf dieser spannenden Reise zur spanischen Sprache und Kultur und bietet verschiedene Spanischkurse an. Unsere Kurse sind maßgeschneidert und bieten die perfekte Option für jeden Lernenden, unabhängig von Ihrem Erfahrungsniveau, Ihren Präferenzen für Gruppen- oder individuellen Unterricht und Ihren Lernzielen, sei es für den Alltag oder geschäftliche Zwecke. Wir haben den idealen Kurs für Sie. Jetzt anmelden
Unterrichtszeiten bei unseren Spanisch Sprachreisen

Unterrichtszeiten bei unseren Spanisch Sprachreisen

So wie auch in Österreich an Feiertagen schulfrei ist, entfällt auch in den meisten Sprachschulen in Spanien der Unterricht. Dafür bieten die Institute fast immer Alternativprogramme an, die versäumten Lektionen von Feiertagen werden nicht nachgeholt. Die üblichen Kurszeiten liegen zwischen 9.00/9.30 Uhr und 13.00/13.30 Uhr. Fallweise findet auch nachmittags Unterricht statt (30h-Kurse, Spezialstunden, bei Kapazitätsengpässen auch Standardkurse).
Sprachkurse Französisch

Sprachkurse Französisch

Französisch für Anfänger Französisch Aufbau I (Stufe A2) Französisch Aufbau II (Stufe B1) Lernstudio Wattenscheid
Sprachkurse

Sprachkurse

Die Sprachkurse von Traduxia richten sich hauptsächlich an Firmen und werden im Geschäftssitz unserer Kunden durchgeführt. Der Schwerpunkt, die Uhrzeiten und der Ablauf der Sprachkurse werden gemeinsam besprochen und nach Mass geschneidert, sodass sie sich optimal den Bedürfnissen jedes einzelnen Kunden anpassen. Die Dozenten sind professionelle Muttersprachler, die in der Lehre und Vermittlung ihrer Sprache spezialisiert sind. Niveaustufe A1, A2, B1, B2, C1, C2 für die folgenden Sprachen
Sprachkurse

Sprachkurse

Die Deutschkurse bei uns reichen von A1 für Anfänger bis C1 zur selbstständigen und fachkundigen Sprachverwendung. Sie bauen aufeinander auf und ermöglichen ein einfaches und schnelles Deutschlernen. In modernen Unterrichtsräumen lernst du mit gut ausgebildeten Sprachlehrern und -lehrerinnen die deutsche Sprache. Gerne beraten wir dich persönlich und beantworten Fragen zur Universität und den Zulassungsprüfungen, wie z.B. der DSH-Prüfung. Mit einem Einstufungstest finden wir den passenden Deutschkurs für dich.
Sprachkurse

Sprachkurse

Sie können von uns viel mehr erwarten. Wir bieten Ihnen viel mehr als nur einen Englischkurs auf unterschiedlichen Niveaustufen. Egal, in welcher Sprache Sie einen Bedarf haben. Wir unterrichten die verschiedensten Sprachen wie Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Französisch, Chinesisch, Russisch und viele weitere. Und das sowohl analog wie auch über digitale Medien. Ob Sie nun beruflich oder privat eine Sprache wie Englisch oder Deutsch oder eine andere lernen wollen, sich auf eine wichtige Verhandlung oder einen speziellen Geschäftstermin vorbereiten möchten. Wir können Ihnen helfen.
Sprachkurse

Sprachkurse

Beste Lernerfolge dank garantiert maßgeschneiderter sowie digitaler Inhalte und unserem engagierten Dozententeam. Die Übersetzung war am Samstag in unserem Briefkasten! Wir haben uns so gefreut, dass es so schnell ging! Wunderbar! Danke nochmal für Ihren lieben Einsatz! Wir sind immer wieder froh, dass wir Sie als so einen zuverlässigen Dienstleister für unsere Übersetzungswünsche gefunden haben und werden sicher auch in Zukunft oft darauf zurück kommen! Die Übersetzung unserer Betriebsanleitungen ist ein Schritt, der oft erst am Ende unseres Dokumentationsprozesses stattfinden kann. Zudem spielen Qualität und termingerechte Lieferung eine wichtige Rolle. Obwohl manchmal nur wenig Zeit bleibt, erfolgt die Übersetzung bei PSI fachgerecht und wird stets pünktlich geliefert, manchmal sogar etwas früher. Von PSI eingebrachte Hinweise zur Verbesserungen an unseren Inhalten sind dabei ebenfalls sehr hilfreich. ....Ausdrücklich möchte ich betonen, dass Ihre Dozentin die Erwartungen der Kursteilnehmer vollständig erfüllt hat (sowohl in der Art und Weise des Unterrichts als auch inhaltlich). Alle Teilnehmer sind der Meinung, ihre Kenntnisse deutlich erweitert und verbessert zu haben!....
Übersetzungen von Spanisch zu Deutsch

Übersetzungen von Spanisch zu Deutsch

Durch Partnerschaften mit erfahrenen Übersetzern der spanischen Sprache kann Olingua.de sicherstellen, dass das Übersetzungsergebnis Ihrer Dokumente höchst akkurat ist. Rechtliche Dokumente, die einer Übersetzung von Deutsch auf Spanisch bedürfen, werden von muttersprachlichen Übersetzern bearbeitet, die nicht nur täglich mit der Sprache arbeiten, sondern auch mit den kulturellen Hintergründen vertraut sind. Da sie auch die deutsche Sprache fließend beherrschen, können sie gewährleisten, dass der allgemeine Ton und Stil des ursprünglichen Dokuments beibehalten wird. Die spanische Sprache (bekannt als Kastilisch) ist eine der wichtigsten romanischen Sprachen der italischen Unterfamilie der Indoeuropäischen Sprachen. Die Sprachgruppe hat sich aus dem herkömmlichen Latein weiterentwickelt und umfasst bedeutende Sprachen wie Italienisch, Portugiesisch, Französisch und Rumänisch. 442 Millionen Menschen weltweit sprechen Spanisch als ihre Muttersprache. Außer in Spanien gibt es zahlreiche andere Länder, in denen Spanisch gesprochen wird. Die meisten davon liegen in Südamerika, wie Argentinien, Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Mexiko, Peru, Uruguay, Venezuela, Panama und Nicaragua. In einigen karibischen Nationen wird die Sprache ebenfalls gesprochen. Kastilisches Spanisch und Lateinamerikanisches Spanisch Kastilisches Spanisch hat seine Ursprünge in einer Region in Spanien, genannt Kastilien. Es ist die meistgesprochene Sprache in Nord- und Zentralspanien. Die Königliche Spanische Akademie, die allgemein als Verwaltungsorgan der Sprache anerkannt ist, hat das kastilische Spanisch zur Hauptsprache ernannt. Durch Kolonisierung wurde die Sprache in die Neue Welt gebracht und es dauerte nicht lange, bis Spanisch sich in Mittel- und Südamerika ausbreitete. Mit der Zeit entwickelte sich unabhängiges lateinamerikanisches Spanisch. Durch die vielen äußeren Einflüsse unterscheidet es sich von kastilischem Spanisch. Die Bezeichnung "kastilisches Spanisch", anstelle von einfach nur "Spanisch", wird allgemein benutzt, um eine Abgrenzung zwischen der offiziellen Sprache und anderen regionalen Dialekten zu schaffen, wie z.B. Baskisch, Galizisch oder Katalanisch, aber auch um sich vom lateinamerikanischen Spanisch zu differenzieren. Jedoch kann dies mitunter recht irreführend sein, da lateinamerikanisches Spanisch letztendlich nichts anderes ist als ein Dialekt des Kastilischen Spanisch. Textübersetzungen Spanisch/Deutsch: Unterschiede zwischen den Sprachen Die vielen Gesichter der spanischen Sprache Wie bereits erwähnt, ist die spanische Sprache als Muttersprache für 422 Millionen Menschen auf dieser Erde sehr weit verbreitet. Wir wissen, dass jede einzelne Sprache von der Kultur, der Region und der Gesellschaft geprägt wird. Sogar allein in Spanien gibt es einige regionale Dialekte. Viele davon, wie z.B. Katalanisch und Galizisch, ähneln dem kastilischen Spanisch, aber einige Wörter und grammatikalische Regeln können dennoch maßgebliche Unterschiede aufweisen. Es gibt außerdem einige merkliche Gegensätze zwischen dem europäischen Spanisch und dem lateinamerikanischen Spanisch. Das kann naturgemäß einen Einfluss auf das Übersetzungsergebnis haben. Wenn man die Herausforderung annimmt, von Spanisch auf Deutsch zu übersetzen, sollte man über einen ausgeprägten Wissensschatz in Bezug auf spanische Dialekte verfügen. Man sollte weiterhin klar und deutlich zwischen ihnen unterscheiden können. Beispiel: Das Verb "vermissen" - echar de menos (kastilisches Spanisch) - extrañar (lateinamerikanisches Spanisch) Sein oder nicht sein - Pronomen im Satz Spanisch gilt als Sprache, bei der man Pronomen weglassen kann. Was bedeut
Übersetzungen Spanisch

Übersetzungen Spanisch

Das Übersetzungsbüro Spanisch ist seit 2011 für Sie tätig. Wir haben talentierte Linguisten mit muttersprachlichen Sprachkenntnissen zusammengebracht. Die Übersetzungen aus dem Spanischen und ins Spanische werden so vorgenommen, dass der Sinn des Originals nicht verfälscht wird.
Sprachen lernen - Spanisch/ Englisch schnell, leicht und mit Spaß sprechen lernen

Sprachen lernen - Spanisch/ Englisch schnell, leicht und mit Spaß sprechen lernen

In einer kleinen Gruppe SPANISCH/ENGLISCH schnell, leicht und mit Spaß sprechen lernen - IN NUR 3 TAGEN!! Das Seminar ist besonders geeignet für alle, die ihre Hemmungen ablegen und sicherer im Sprechen werden wollen oder ihr Spanisch/Englisch auffrischen möchten. Für Anfänger ermöglicht das Seminar einen lebendigen und angenehmen Einstieg. Fortgeschrittene aktivieren und erweiternschnell ihre vorhandenen Kenntnisse. SIE WOLLEN Spanisch oder Englisch … Endlich frei und sicher sprechen Sich mit Spaß und Leichtigkeit unterhalten Die Sprache verstehen Intuitiv sofort Sätze bilden können Trotz Lücken schnelle Fortschritte machen Einen eigenen, authentischen Sprachstil entwickeln Das Seminar ist für jedes Sprachlevel geeignet Inhalte Einführungscoaching "Mindset Fremdsprache" - Sie lernen mentale Strategien zum schnellen und leichten Erwerb einer Fremdsprache - Sie entwickeln Fähigkeiten für erfolgreichen Fremdsprachen-Erwerb. - Sie programmieren Ihr Unterbewusstsein auf "Leicht Fremdsprache lernen". Sprachbad in der Fremdsprache ("Bespielen der persönlichen Festplatte") - Bildung eines eigenen persönlichen "Sprachkerns" - Vertrauen / Sicherheit gewinnen, sich in der Fremdsprache "Zuhause fühlen". - Fremdsprache sprechen und üben - Teilnehmer üben beruflichen Kontext, für sie relevante sprachliche Sequenzen - Erkennen/Aktivieren von vorhandenem (berufsspezifischem) Sprachwissen - Individuelles Trainieren des persönlichen Sprachflusses - Lesen und interpretieren von non-verbalen Botschaften - Fördern der essentiellen Sprachtools: Achtsamkeit, Empathie, Konzentration - Individuelles Trainieren der persönlichen Sprachanwendung - Erfolgreich & individuell in der Fremdsprache sprechen Ihr Nutzen Sie lernen schnell und mühelos Spanisch/ Englisch wie einst Ihre Muttersprache Sie überwinden Sprachhemmungen und finden Ihren persönlichen Sprachstil Sie verstehen endlich die Sprache und können sich mit Ihren Worten ausdrücken Sie sichern sich Pluspunkte gegenüber Mitbewerbern im internationalen Business Sie werden sprachlich fit und erfolgreich im Privat- und Geschäftsleben Sie werden schnell selbstsicher in Anwendung und Auftreten Sie optimieren Ihre Kunden- und Serviceorientierung Sie verbessern Ihren persönlichen Führungsstil Sie erzielen mehr Vertriebs- und Vertragserfolge mit internationalen Kunden Schneller und müheloser Erwerb von Spanisch/ Englisch Für jedes Lernniveau und Alter anwendbar Praktische Anleitung zur Selbstumsetzung 50 % Zeitersparnis gegenüber herkömmlichen Methoden Mentale Strategien zum leichten Erwerb einer Fremdsprache Ablegen von Sprachhemmungen Mut fassen und Lust bekommen auf Sprache Lernen Selbstbewussteres Auftreten Bewusstsein für bessere Kommunikation erlangen
Übersetzungen ins Spanische

Übersetzungen ins Spanische

Spanisch ist eine Weltsprache überhaupt. Wie bei allen Übersetzungsaufträgen lassen wir die Texte auch hier ausschließlich von Muttersprachlern übersetzen. Dabei sind für uns Hinweise zum Zielland unerlässlich, denn Spanisch ist nicht gleich Spanisch. Nicht nur das europäische und das lateinamerikanische Spanisch unterscheiden sich oft deutlich voneinander, vor allem hinsichtlich des Wortschatzes. Auch innerhalb Lateinamerikas gibt es teils starke Unterschiede, die geschichtlich, kulturell und ethnisch bedingt sind.
Kurse/Workshops

Kurse/Workshops

Unsere Kurse und Workshops machen Sie fit in digitalen Themen und Social Media Marketing. Lernen Sie, welche Plattformen relevant sind, wie Sie ein Unternehmensprofil erstellen und erfolgreiche Marketingaktivitäten durchführen. Verstehen und anwenden Sie die Grundlagen des Social Media und Onlinemarketings, um Ihre Zielgruppe besser zu erreichen. Jetzt Kurs online anfragen und Ihre Onlinepräsenz optimieren.
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Von Profis für Profis - Übersetzungen, Terminologiemanagement und Glossarerstellung Technische Übersetzungen von höchster Qualität - mit modernster CAT-Technologie, fimeneigener Terminologie und persönlicher Betreuung von Anfang an.
Terminologie in Fremdsprachen

Terminologie in Fremdsprachen

ZINDEL AG - Ihr Experte für präzise Übersetzungen und Terminologie-Management! Wir vermeiden Missverständnisse durch professionelle Fachterminologie und bieten webbasierten Zugriff auf unser Fachwörte ZINDEL AG - Ihr Experte für präzise Übersetzungen und Terminologie-Management! Eine erfolgreiche Übersetzung hängt nicht nur von technischem Wissen ab, sondern auch von der korrekten Verwendung von Fachterminologie. In verschiedenen Branchen gibt es spezifische Begriffe, die in jeder Zielsprache präzise wiedergegeben werden müssen. Doch auch Homonyme, Wörter, die gleich klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben, können für Verwirrung sorgen. Bei ZINDEL setzen wir auf professionelle Terminologieklärung, bevor wir mit der eigentlichen Übersetzung beginnen. Dies stellt sicher, dass die Fachterminologie in der Zieltextsprache korrekt und konsistent verwendet wird. So werden Missverständnisse von vornherein vermieden. Die Vorteile unseres Terminologie-Managements sind vielfältig: Es vereinfacht und beschleunigt den Übersetzungsprozess erheblich und ermöglicht höchste Präzision. Darüber hinaus bieten wir Ihnen einen Web-Zugriff auf das von uns erstellte Fachwörterbuch, das Sie auch intern nutzen können. Vertrauen Sie unserer langjährigen Erfahrung und kontaktieren Sie uns noch heute, um Ihre Übersetzungsqualität zu optimieren!
Übersetzungsdienste

Übersetzungsdienste

DOCX bietet Übersetzungen in jede gewünschte Sprache gemäß europäischem Qualitätsstandard DIN EN 15038. Technische Übersetzung braucht Spezialwissen und Spezialwerkzeuge. Deswegen arbeiten wir mit erfahrenen DOCX-Partnern, die Experten auf ihrem Gebiet sind. Mit einer durchdachten Modularisierung und dem Einsatz datenbankbasierter Translation Memory-Systeme senken wir Ihre Übersetzungskosten.
Sprachkurse für Unternehmen

Sprachkurse für Unternehmen

LbT-languages ist seit 1997 der exklusive Anbieter von ganzheitlichen Sprachkursen für Unternehmen. Seitdem haben wir eine Vielzahl maßgeschneiderter Sprachkonzepte für fast jede Branche erarbeitet und erfolgreich umgesetzt. Damit hat sich unser Team als erfahrener und fast schon familiärer Partner der Wirtschaft etabliert. Um Ihr Unternehmen und Sie optimal zu begleiten, verstehen wir uns als Full-Service-Sprachschule. Wir erweitern unsere eigentlichen Leistungen – die Sprachkurse für Unternehmen – um sämtliche organisatorischen Aufgaben und Abstimmungen. Damit möchten wir Sie in möglichst vielen Bereichen rund um die Weiterbildungsmaßnahmen entlasten. Das Learning by Talking Sprachkonzept für Firmen: - 23 Jahre Erfahrung mit ganzheitlichen Firmen-Sprachkursen in fast allen Wirtschaftsbranchen. - Maßgeschneiderte und innovative Sprachkurse für Unternehmen. - Gemeinsam mit den Teilnehmern entwickeln wir individuelle, auf ihre Bedürfnisse abgestimmte Sprachkonzepte. - Alle Sprachtrainings können Inhouse in Ihrem Unternehmen, Online oder in unseren Seminarräumen in München stattfinden. - Das aktive "Sprechen" steht im Mittelpunkt unserer Methodik. Deswegen auch "Learning by Talking". - Muttersprachliche Trainer mit langjähriger Erfahrung in der Wirtschaft. - Ein umfassendes Kursangebot ausgerichtet auf die geschäftlichen Herausforderungen. - Ein weltweit einzigartiges Grammatiksystem entwickelt von der Inhaberin Barbara Förster. - Sehr persönliche und langjährige Zusammenarbeit mit unseren Kunden und Trainern. Keine wechselnden Ansprechpartner! - Überzeugende
Don Quijote Spanischschule

Don Quijote Spanischschule

don Quijote ist eine Sprachschule, die sich auf den Unterricht von Spanisch als Fremdsprache spezialisiert hat. Lernen Sie Spanisch in Spanien oder Lateinamerika an einer unserer 11 Schulen in Spanien. Melden Sie sich für einen Spanisch-Intensivkurs, Privatunterricht, Online-, Gruppen- oder Familienprogramme an. Sie können jeden Montag im Jahr mit dem Unterricht beginnen, unabhängig von Ihrem Niveau und Alter.
Allgemeine Sprachkurse

Allgemeine Sprachkurse

Materialien für den Levelaufbau entlang der Anforderungen des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen sowie für die Alltagskommunikation vor Ort, die Reise und zum Kennenlernen von Kultur, Bräuchen und Redewendungen.
Individuelle und personalisierte Plüschtiere

Individuelle und personalisierte Plüschtiere

Individuelle und personalisierte Plüschtiere Flauschige Sympathieträger Auch Zoos und Tierparks liefert Trigon die passenden plüschigen Botschafter für eigene Werbekonzepte. Dank Streifenhörnchen, Kakadu, Leguan, Schnabeltier, Weißkopfseeadler und Pfeilgiftfrosch werden die Souvenirshops der Tiergärten über die üblichen Plüschtierklassiker wie Bär oder Löwe hinaus zur Anlaufstelle für die Besucher. Standartartikel werden mit individuell bedruckten Anhängern oder eingenähten Patches veredelt. Bisher erfolgten solche Veredelungen in Asien und die Konfektionierung am Standort Viersen. Allerdings soll in Zukunft ein eigener Maschinenpark erbaut werden. Dieser soll eine schnellere Reaktion auf Individualisierungswünsche erlauben. In Griechenland, Portugal, Polen und den Benelux-Ländern wird die Ausstattung der Souvenirshops über Semo-Generalvertretungen abgewickelt. Weitere Länder werden von Viersen aus betreut. Als der Zoo Leipzig erfuhr, dass er als einziger Tierpark in Europa einem Kaninchennasenbeutler Unterschlupf gewähren darf, bekam Trigon den Auftrag, ein Stofftierexemplar zu kreieren. „Bilby“ – so wird das Tier in seiner Heimat Australien genannt – wird 2018 als kuscheliger Exot Werbung für den Leipziger Zoo machen. Der Zoo Hannover rückte dagegen seine Erdmännchen in den Mittelpunkt und beauftragte den Autor Autor Ingo Siegner, Geschichten über die niedlichen Tiere zu verfassen. So entstanden die Protagonisten Gustav und Pauline, denen Trigon anhand von Illustrationen in den Kinderbüchern ein plüschiges Leben einhauchte. Aber auch Unternehmen ohne tierisches Umfeld setzen auf Werbeträger mit Kuschelfaktor. Gizeh beispielsweile ist ein Unternehmen für Raucherbedarf, welches jedes Jahr ein anderes Semo-Stofftier als Giveaway nutzt. Die kleinen Werbebotschafter, die dezent mit Einnähern veredelt sind, werden auf Messen an Standbesucher verschenkt. Ebenso greift ein Mineralwasserproduzent auf das bestehende Sortiment zurück und veranstaltet regelmäßig Bonusaktionen mit scheuen Waldbewohnern wie Luchsen und Wölfen. Trigon veranschlagt für einen ersten Modellentwurf in der Regel zwei Wochen. Die Entwicklung eines Prototyps kann – je nach Anzahl und Aufwand der Änderungswünsche – durchaus mehr Zeit in Anspruch nehmen. Kunden sollten bei Sonderanfertigungen bis zur Auslieferung etwa vier Monate einkalkulieren. Ob individuell angefertigtes Maskottchen, Firmenlogo aus Plüsch oder kuscheliger Werbeträger aus dem Standartsortiment – Trigon erobert längst nicht nur Kinderherzen. Auch Erwachsenen liefert das Unternehmen genug Stoff für langlebige Kundentreue. Branding: Ihr Logo auf unserem Plüschtier Zur Veredelung und Individualisierung der Plüschtiere unseres Standard-Sortiments bieten wir bis zu vierfarbige Anhänger, bedruckte Accessoires, wie T-Shirts, Mützen, Schals, etc. an. Gerne beraten wir Sie ganz individuell. SEMO 4 You: Sonderanfertigung ganz nach Ihrem Wunsch Neben unserer großen Palette von über 500 verschiedenen Stofftiermodellen, bieten wir Ihnen auch originalgetreue Plüschtierentwicklungen nach kundenindividuellem Design. Wenn Sie eine individuelle Vorstellung eines Plüschtieres haben, erstellen wir gerne Ihre persönliche Promotionfigur ganz nach Ihren Wünschen und Ideen. Originell, lustig, kuschelig und vor allem hochwertig. Als Vorlage für eine solche Sonderanfertigung genügt in der Regel ein Foto, eine Zeichnung oder eine Skizze. Profitieren Sie von unserer langjährigen Erfahrung in der Entwicklung individueller und kosteneffizienter Plüschtiere.
Automatikschlösser FUHR autosafe

Automatikschlösser FUHR autosafe

Automatisch mehr Sicherheit Die Automatik-Verriegelungen von FUHR sind für den Einsatz im Privatbereich ebenso wie für das Objekt konzipiert. Sie ermöglichen die Realisierung unterschiedlichster Anwendungen, bieten Komfort, eine erhöhte Sicherheit und Dichtigkeit ohne lästiges Abschließen. Automatik-Verriegelungen haben sich aufgrund dieser Eigenschaften bereits als Standard im gehobenen Türenbau etabliert. Ein weiteres Plus: Für eine bequeme motorische Öffnung über Zutrittskontrollsysteme oder eine Gegensprechanlage lässt sich jederzeit ein Motor nachrüsten. autosafe 833 - Automatische Mehrfach-Verriegelung mit Fallenriegel • Zwei stabile Fallenriegel fahren automatisch bei Türschließung aus • Türöffnung von außen über den Zylinderschlüssel • Türöffnung von innen durch Betätigung des Drückers • Feuerschutz-Ausführung optional (9 mm Nuss) • Auch mit 850 mm Drückerhöhe für barrierefreies Bauen autosafe 833SP • Automatik-Mehrfachverriegelung mit integriertem Sperrbügelschloss • Sperrbügelfunktion de- und aktivierbar von innen über den Drehknopf • Auch von außen mit dem Zylinderschlüssel über das Hauptschloss deaktivierbar autosafe 833 mit Tagesfallenfunktion • Automatik-Mehrfachverriegelung mit Tagesfallenfunktion • Einfache Deaktivierung der Selbstverriegelung über einen Schalter Vorteile • Automatische Verriegelung für erhöhte Sicherheit und Verhinderung von Türverzug • Automatik-Verriegelung für maximalen Komfort • Die zusätzlichen Fallen werden beim Schließen der Tür zu stabilen Riegeln und verleihen zusätzliche Sicherheit • Fallenriegel mit Gegendrucksicherung und hoher Ausschlusskraft • Verschleißarme, manipulationsgeschützte Magnetauslösung der Automatik-Fallenriegel für besonders langlebige Funktionalität • Rechts und links verwendbar für mehr Flexibilität • Test mit 200.000 Betätigungen bestätigen Robustheit und Langlebigkeit • Nachrüstbarer Motorantrieb für flexible Reaktion auf Kundenwünsche autosafe 835 - Automatische Mehrfach-Verriegelung mit Typ 10-Nebenriegel – der neuartigen Fallenbolzen- und Schwenkriegel-Kombination • DuoSecure Automatik-Mehrfachverriegelung • Beim Schließen der Tür fahren automatisch die Fallenbolzen und Schwenkriegel aus • Türöffnung von außen über den Zylinderschlüssel • Türöffnung von innen durch Drückerbetätigung • Feuerschutz-Ausführung optional (9 mm Nuss) autosafe 835SP • DuoSecure Automatik-Mehrfachverriegelung mit integriertem Sperrbügelschloss • Sperrbügelfunktion de- und aktivierbar von innen über den Drehknopf • Auch von außen mit dem Zylinderschlüssel über das Hauptschloss deaktivierbar autosafe 835 mit Tagesfallenfunktion • DuoSecure Automatik-Mehrfachverriegelung mit Tagesfallenfunktion • Einfache Deaktivierung der Selbstverriegelung über einen Schalter Vorteile • Automatik-Fallenbolzen und Schwenkriegel für doppelte Sicherheit • Neuartige Riegelkombination für verlässlichen Verriegelungsprozess • Hohe Prozesssicherheit bei der Verriegelung durch die einzigartige, ablaufgesteuerte DuoSecure-Technik • 2-stufiger Öffnungsablauf für komfortables Öffnen • Mehrfach gegen Zurückdrücken gesichert • Verschleißarme, manipulationsgeschützte Magnetauslösung • Nachrüstbarer Motorantrieb für flexible Reaktion auf Kundenwünsche
EINSTECKSCHLOSS ACHSABSTAND 85 MM - 120

EINSTECKSCHLOSS ACHSABSTAND 85 MM - 120

• Entfernung 85 mm – Ø 8 mm oder Ø 9 mm • Umkehrbare Falle • Riegel mit 2 Lochungen • Front 235 mm SERIE 120 EIGENSCHAFTEN: • geschlossenes Gehäuse • Eckige oder runde Fronteinfassung • Verpackung in Einzelboxen, Verpackung in Kartons á 25 Teile • Auf Nachfrage vollständige Verpackung von Schloss und Zylinder • Entfernung 85 mm – Ø 8 mm oder Ø 9 mm • Umkehrbare Falle • Riegel mit 2 Lochungen • Front 235 mm • VEREDELUNGEN: Messing-, Bronze- oder Nickelschloss mit verzinktem Gehäuse; auch in vollständig lackierter Version erhältlich (gold oder schwarz) • BESONDERE VEREDELUNGEN: OLV, OSV, OLC, OSC, OBO, IS Weitere Veredelungen auf Nachfrage
ECO-LINE

ECO-LINE

Die ECO-LINE Systemspulen bieten Stabilität in Serie. Durch den Verzicht auf die modulare Bauweise mit Bajonettverschluss können diese Spulen kostengünstiger hergestellt werden, ohne dabei an Qualität einzubüßen. Sie bieten die gleiche hohe Qualität wie die PROFI-LINE und sind ideal für Anwendungen, bei denen Stabilität und Kosteneffizienz im Vordergrund stehen.
OFFICE Glastürschloss FINN mit Drückern

OFFICE Glastürschloss FINN mit Drückern

Das OFFICE Glastürschloss FINN ist ein hochwertiger Beschlag für Innentüren. Die aus Metall gefertigte Flüsterfalle ermöglicht ein geräuscharmes Schließen der Tür. Das Glastürschloss wird inkl. Drückern in L-Form geliefert, und der Drückerstift wird durch eine integrierte Federklemmnuss optimal gehalten. Das Glastürschloss für Innenräume zeichnet sich durch seine solide Beschaffenheit aus und auch häufiges Öffnen und Schließen der Tür hat keinen negativen Einfluss auf das Türschloss. Flüsterfalle für ein geräuscharmes Schließen der Tür Metallische Innenkonstruktion inkl. Drücker Federklemmnuss Stauchfeder für 8 - 12 mm Glastüren DIN links und rechts Schwarz oder Edelstahl Design
Kastenschlösser

Kastenschlösser

Stumpfdrückerschloss, nur Buntbart, verzinkt, LE (links einwärts), RE (rechts einwärts), LA (links auswärts), RA (rechts auswärts) angeben, mit 2 Schlüsseln (1H), mit Kloben (21UH)
Pauschalpreise für beglaubigte Spanisch-Übersetzungen

Pauschalpreise für beglaubigte Spanisch-Übersetzungen

festen Preis an. Sie können mir den zu übersetzenden Text einfach per E-Mail zusenden und erhalten dann ein kostenloses und unverbindliches Angebot. Ich arbeite schnell, zuverlässig und termingerecht. Bei Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Kontaktieren Sie mich per E-Mail: info@meinübersetzungsservice.de oder telefonisch unter 0123456789. Weitere Informationen über meine Leistungen finden Sie auf meiner Webseite: www.meinübersetzungsservice.de.
Sprachkurse im Ausland

Sprachkurse im Ausland

Vor Ort eine Sprache erlernen ist am effektivsten! Aus diesem Grunde arbeiten wir mit verschiedenen Sprachschulen in Spanien, Perú, und den USA zusammen. Sie bekommen die Möglichkeit, im Ausland die Sprache zu erlernen oder zu verbessern! Wir bieten aber auch an, dass Interessierte aus dem Ausland in unserem Hause Deutsch erlernen. Spanien und Perú Wir können sehr interessante Schulen für Spanisch in diesen Regionen empfehlen: Spanien: Andalusien, speziell Marbella und Umgebung Perú: Lima-Stadt und Cusco-Stadt.
ÜBERSETZUNGEN ENGLISCH, FRANZÖSISCH UND SPANISCH.

ÜBERSETZUNGEN ENGLISCH, FRANZÖSISCH UND SPANISCH.

Übersetzungen und Dolmetscherdienste für Messen, Produktvorstellungen und Geschäftsverhandlungen. Lektorat u.a. für computerübersetzte Texte.
Beglaubigte Übersetzungen in die Sprachen Spanisch und Deutsch

Beglaubigte Übersetzungen in die Sprachen Spanisch und Deutsch

Ich fertige beglaubigte Übersetzungen zur Vorlage bei Behörden in der Schweiz, in Spanien oder in anderen deutsch- oder spanischsprachigen Ländern. Dokumente für die häufig eine beglaubigte Übersetzung benötigt wird sind Zivilstandsdokumente (Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden), Diplome, Titel und akademische Zeugnisse, amtliche Bescheinigungen (Wohnsitzbescheinigungen, Handelsregisterauszüge, Strafregisterauszüge etc.), notarielle Urkunden (Kaufurkunden, Testamente, Gesellschaftsstatuten, eidesstattliche Erklärungen), Gutachten, Arztzeugnisse, gerichtliche Urteile, Dokumente für den Aussenhandel, Verträge, Versicherungspolicen und sonstige Dokumente für den internationalen Rechtsverkehr.
Beglaubigte Spanisch Deutsch Übersetzungen

Beglaubigte Spanisch Deutsch Übersetzungen

Wir bieten Spanisch Deutsch beglaubigte, beeidigte, vereidigte und juristische Fachübersetzungen von vereidigten Übersetzern. Unsere juristischen Übersetzungen werden für Anwälte, Gerichte, Notare in allen Rechtsgebieten ausgestellt. Seit 1999 bieten wir unseren Kunden beglaubigte und juristische Fachübersetzungen in zahlreichen Rechtsgebieten. Frau Birgit Klyssek ist Inhaberin des Spanisch Deutschen Übersetzungsbüros und selbst beeidigte Urkundenübersetzerin für Spanisch Deutsch. Unsere qualifizierten und vereidigten Fachübersetzer beherrschen neben der jeweiligen Landessprache und Terminologie zudem auch die länderspezifischen kulturellen Unterschiede. Unser Spanisch Deutsch Übersetzungsbüro bietet daher eine tiefe juristische Expertise in den verschiedenen Rechtsgebieten. Zu unseren langjährigen Kunden zählen wir kleine mittelständische Unternehmen, Rechtsanwälte und Anwaltskammern, Notare und Notarkammern, Behörden, Handels- und Wirtschaftskammern sowie Ministerien und Landesregierungen, die unsere Spanisch Deutsch Übersetzungsdienstleistungen für schriftliche Korrespondenzen und Gerichtstermine benötigen. Neben der Übersetzung  komplexer Verträge und Allgemeiner Geschäftsbedingungen, Patentanträge und Patente bis hin zu zivil- und strafrechtlichen Fallunterlagen und weiteren gerichtlichen Dokumenten bieten wir mit unseren juristischen Fachübersetzern auch Übersetzungen im kommerziellen Bereich an. Wir übersetzen beeidigt Spanisch Deutsch die Registrierung von Unternehmern und anderen gesetzlich festgelegten Subjekten sowie der sie betreffenden Handlungen und Verträge aus dem Handelsregister. Darunter fallen hauptsächlich einzelne Unternehmer, kommerzielle Unternehmen,  Kredit- und Versicherungsinstitute sowie Garantiegesellschaften auf Gegenseitigkeit, wirtschaftliche Interessenvereinigungen, Pensionsfonds, Investmentfonds, Zweigstellen einer der oben genannten Einrichtungen, Zweigstellen ausländischer Unternehmen, ausländische Unternehmen, die ihren Sitz auf deutsches oder spanisches Hoheitsgebiet verlegen. Eine Gesellschaft erwirbt ihre Rechtspersönlichkeit mit der Eintragung in das ihrem Sitz entsprechende Handelsregister, was bedeutet, dass ihre Eintragung in das Register obligatorisch und konstitutiv ist. Die Gründung von Handelsgesellschaften ist der erste Eintrag in der Chronik der Eintragung des Unternehmens. Danach folgen die Handlungen und Verträge, die die einzelnen Gesellschaften betreffen (Erhöhung oder Herabsetzung des Aktienkapitals, Änderungen in der Struktur des Verwaltungsorgans, Ernennung oder Abberufung von Geschäftsführern oder Bevollmächtigten, Insolvenz der Gesellschaft, Anfechtung von Gesellschaftsbeschlüssen usw.). Wir übersetzen u.a. in nachfolgenden Rechtsgebieten: ● Arbeitsrecht ● Bankrecht ● Familienrecht ● Gesellschaftsrecht ● Handelsrecht ● Immobilienrecht ● Kartellrecht ● Strafrecht ● Urheberrecht ● Verkehrsrecht ● Wettbewerbsrecht ● Mergers & Akquisitionsrecht ● Private Equity … und vieles mehr. Unser Spanisch Deutsch Übersetzungsbüro steht für Sie bei beglaubigten Übersetzungen für Ämter und Behörden im In- und Ausland zur Verfügung. Wir übersetzen ins Spanische und Deutsche auch Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Abschriften aus dem Familienbuch, Sterbeurkunden, Scheidungsurteile, Staatsangehörigkeitsnachweise, Nachweise über Unterhaltsverpflichtungen, Sorgerechtsnachweise, Adoptionsurkunden, Schulbescheinigungen und Immatrikulationsbescheinigungen, Nachweise über Berufsausbildung, Schulabschlusszeugnisse, Bescheinigungen des Arbeitgebers, Lohnbescheinigungen, Rentenbescheid, Elterngeldbescheid
Professionelle Übersetzungsdienste für Web- und Printmedien

Professionelle Übersetzungsdienste für Web- und Printmedien

Wir bieten Ihnen einen Übersetzungsservice, der Sie sehr zufriedenstellen wird. Unser Übersetzungsteam (Sprachen: Englisch, Französisch, Russisch, Deutsch) bearbeitet für Sie: Website-Texte Werbetexte jeglicher Art Pressemitteilungen Broschüren Onlinehilfen Bedienungsanleitungen Handbücher Anleitungsdatenblätter umfangreiche Anwenderdokumentationen Wir arbeiten deutschlandweit mit professionellen Übersetzern zusammen, um unseren Kunden hohe Qualität zu bieten.